Atención

Búsqueda avanzada
Buscar en:   Desde:
Relación entre las concepciones acerca de la lengua ancestral y acerca del español
M. Gema Galvani G. - Universidad Nacional de Córdoba.
1º Congreso Internacional de Ciencias Humanas - Humanidades entre pasado y futuro. Escuela de Humanidades, Universidad Nacional de San Martín, Gral. San Martín, 2019.
  ARK: https://n2t.net/ark:/13683/eRUe/GoQ
Resumen
En estudios recientes sobre contextos multiculturales y multiétnicos en Argentina se han discutido aspectos como las lenguas indígenas en la modalidad de Educación Intercultural Bilingüe (Acuña, 2010; Unamuno, 2012; Hecht, 2014), las ideologías lingüísticas presentes en los procesos de socialización bilingüe (Andreani y Hecht, 2012), y las ideologías lingüísticas acerca del vínculo entre lengua e identidad (Hirsch, González y Ciccone, 2006). Con una perspectiva instruida en la antropología lingüística y observando la interacción áulica, el presente trabajo explora la relación entre las ideas sobre la lengua ancestral y las ideas sobre el español que circulan en un aula con presencia étnica warpe (según la escritura que prefiere este grupo étnico). Woolard (1998) sostiene que las ideas acerca de las lenguas deben ser examinadas teniendo en cuenta las suposiciones concebidas y reproducidas en las instituciones y en las prácticas cotidianas. La práctica social observada es la clase de español en una escuela rural de San Juan. La metodología empleada incluye el trabajo etnográfico de campo, la realización de entrevistas a diferentes actores del encuentro social y el análisis del discurso y del uso de recursos multimodales que enriquecen la interpretación del evento de habla (Unamuno, 2013). Para el análisis de los datos, se utilizan las herramientas analíticas de la sociolingüística interaccional y del análisis del discurso situado, concurrentes con la pragmática que conjuga los aspectos cognitivos, sociales, culturales y semióticos de la comunicación (Verschueren, 1999). El abordaje comienza observando qué lengua se usa en distintos contextos y valoraciones explícitas o implícitas de la lengua ancestral y del español, sus usuarios, estilos, costumbres, prescripciones y prohibiciones de uso (dimensión de prácticas sociales). Luego, se indagan aspectos del contexto situacional y del intertextual para el análisis de las prácticas discursivas. Posteriormente, se comparan estos datos con los obtenidos en las entrevistas. La comprobación más interesante de este estudio es que las ideas que tienen los alumnos y padres acerca de la lengua ancestral tienen influencia sobre las ideas que tienen estos actores acerca del español. Entre los resultados se encuentra que hay una relación entre grado de afiliación a la comunidad warpe y las ideas acerca de la lengua ancestral y del español. Asimismo, se observa una relación entre las ideas acerca de la lengua ancestral y las ideas acerca de los docentes de español, del español como asignatura y de la clase de español. Teniendo en cuenta estos hallazgos, este trabajo destaca la importancia de indagar sobre las ideas sobre las lenguas que son parte del imaginario del alumnado ya que pueden ejercer influencia en el desarrollo del proceso de enseñanza-aprendizaje. Se derivan implicancias pedagógicas para la modificación de ciertas prácticas escolares en vista a favorecer la conformación del proceso de enseñanza-aprendizaje como intercultural e interétnico.
Creative Commons
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Para ver una copia de esta licencia, visite https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/deed.es.