Atención

Búsqueda avanzada
Buscar en:   Desde:
Heteroglosia situada -posibilidades del discurso testimonial
DAVIÑA y Liliana Silvia.
1º Congreso Internacional de Ciencias Humanas - Humanidades entre pasado y futuro. Escuela de Humanidades, Universidad Nacional de San Martín, Gral. San Martín, 2019.
  ARK: https://n2t.net/ark:/13683/eRUe/zPx
Resumen
En diálogo con la convocatoria desde la instancia de esta mesa, propongo una orientación temática amplia y general como punto de partida: el estudio del lenguaje situado y en inextricable y activo vínculo con los sentidos culturales co-construidos, y sus efectos prácticos y simbólicos en instancias de comunicación e intervención, considerados desde un sitio lingüístico regional transfronterizo (Misiones, Argentina). Luego de describir las cualidades lingüístico-semióticas de la condición heteroglósica -concepto bajtiniano- de dicho lugar, acotaré la vasta posición paradigmática a ciertos cruces disciplinares habilitados por el Análisis de Discurso, de la Glotopolítica y la Semiótica. Las relecturas enlazadas de distintos útiles conceptuales (el espacio - lo político- la memoria- la experiencia- el relato testimonial) justifican los recortes y los análisis de dinámicas discursivas e intradiscursivas que atestiguan la compleja situación micro/macro-glotopolítica de unas enunciaciones complejas sometidas a movimientos tácticos/estratégicos de ocupación y retracciones territoriales en los ejercicios cotidianos de vivir- entre-lenguas. En una segunda instancia, desplegaré los alcances paradójicos, las implicancias y posibilidades del dispositivo testimonial de investigación en una región histórica de memorias plurales-. En el tramo final, se sopesan los instrumentos analíticos, las dimensiones cronotópicas en cuestión y los efectos interpretativos de orden semiótico (intersubjetividades - ethos y voces testimoniales - operaciones pragmático-discursivas como perspectivas ideológicas y pasionales sobre la(s) lenguas, entre otras.. Y se dejan escuchar algunos testimonios representativos en los que se asumen corporeidad(es) culturales del vivir-entre-lenguas en territorio heteroglósico.
Creative Commons
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Para ver una copia de esta licencia, visite https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/deed.es.