¿No posee una cuenta?
XIII Jornadas de Investigación y Segundo Encuentro de Investigadores en Psicología del Mercosur >
Actas
>
Filosofía y Epistemología
>
Trabajos Libres
La trampa cazamoscas. Anotaciones psicológicas sobre el "segundo" Wittgenstein
Estévez, Alicia - Universidad Nacional del Comahue - Facultad de ciencias de la Educación. Argentina.
XIII Jornadas de Investigación y Segundo Encuentro de Investigadores en Psicología del Mercosur. Facultad de Psicología - Universidad de Buenos Aires, Buenos Aires, 2006.
Dirección estable:
https://www.aacademica.org/000-039/64
Resumen
Wittgenstein se valió del examen gramatical para desmantelar las ilusiones filosóficas montadas sobre el uso metafísico de las palabras, reduciendo la brecha entre discurso filosófico y discurso ordinario. Se propuso mostrar que los filósofos -como moscas atrapadas- revoloteaban alrededor de signos vacíos sin percatarse que las palabras estaban alienadas del uso cotidiano del lenguaje y de las prácticas sociales. Con el propósito de contribuir a un debate aún abierto, en este trabajo examinaremos que es posible aceptar la descripción wittgensteiniana de la trampa cazamoscas sin aceptar necesariamente su solución "conductista". En este sentido, la psicología de Vigotsky ofrece una salida alternativa.
Palabras clave
Lenguaje Privado Lenguaje Interno
ABSTRACT
THE FLYTRAP. PSYCHOLOGICAL NOTES ABOUT "SECOND" WITTGENSTEIN Wittgenstein used grammatical examination to dismantle philosophical illusions stand up on the metaphysical use of words, reducing the gap between philosophical an ordinary speech. He was proposed to show that the philosophers -like trapped flies- fly around empty signs without knowing that words were alienated from common use of the language and the social practices. With the purpose to contribute to a debate opened yet, in this work, we will analyze that it is still possible to accept the wittgenstenian description of the flytrap, without accepting his "behaviorist" solution. In this way, the Psychology of Vigotsky offers an alternative exit
Key words
Private Language Internal Language
Texto completo