Atención

Búsqueda avanzada
Buscar en:   Desde:
Consideraciones acerca del “einziger zug”. Un antecedente. ¿Cuestión de traducción o de interpretación?
Misrahi, Claris - Facultad de Psicología, Universidad de Buenos Aires.
XV Jornadas de Investigación y Cuarto Encuentro de Investigadores en Psicología del Mercosur. Facultad de Psicología - Universidad de Buenos Aires, Buenos Aires, 2008.
  ARK: https://n2t.net/ark:/13683/efue/Dvv
Resumen
En este breve contrapunto entre el texto de Freud “La identificación” y su comentario por Lacan en el Seminario 8 “La transferencia” (clase del 7/6/61), la idea es mostrar el germen del concepto de rasgo unario postulado por Lacan en el seminario 9 “La identificación”, a partir del concepto de identificación 1) al padre y 2) al rasgo, en Freud. Mostrar cómo esta traza minimal, de soporte, aunque inconsistente, condición de constitución de un sujeto, tiene su antecedente, su origen, en considerar ambiguamente estos términos: identificación, padre, primario, rasgo. Palabras clave Freud Lacan Identificación Rasgo ABSTRACT CONSIDERATIONS ABOUT OF “EINZIGER ZUG”. AN ANTECEDENT. TRANSLATION OR INTERPRETATION MATTER? In this short counterpoint between Freud’s text “The identification” and the commentary by Lacan at the 8th Seminary “The transference” (class 7/6/61), the idea is to show the germ of Unary Trait concept, postulated by Lacan at 9th Seminary “The identification”, from the identification concept 1) to the father and 2) to “single trait” in Freud. To show how this minimal trait, as a support -yet inconsistent- and condition of the constitution of the subject, has his antecedent, his origin in considering ambiguously the terms of: identification, father, primary, and trait. Key words Freud Lacan Identification Trait
Texto completo